ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
63 : 33

يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

使徒よ、多神教徒たちはあなた(ムハンマド)に(審判の)時について拒否しつつ、いつ来るのかと尋ねるし、ユダヤ教徒たちもそうするだろう。言いなさい。確かに、その知識はアッラーの御元にある。どうしてあなたに分かるだろうか。使徒よ、その時は近いかもしれないのだ。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
●審判の時は、アッラーのみが知っている。 info

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
●逸脱の罪を上司のせいにする人は、その責めを逃れるものではない。 info

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
●預言者を言動で危害を加えることは、厳しく禁じられていること。 info

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
●人間が背負った責任の重大さ。 info