ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
19 : 27

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ

すると、かれはその言葉に微笑んで言った。わたしの主よ、わたしと両親に恵みを与えたあなたの恩寵に感謝し、あなたを喜ばせる善行をするように励ましてください。またあなたの慈悲で、わたしをあなたの正しい僕の中に入れてください。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التبسم ضحك أهل الوقار.
●微笑は、高潔な人の笑い方。 info

• شكر النعم أدب الأنبياء والصالحين مع ربهم.
●恵みに感謝することは、預言者と正しい人の主に対する礼儀である。 info

• الاعتذار عن أهل الصلاح بظهر الغيب.
●正しい人たちに対しては、欠席する際には、理由をもって断るべきだ。 info

• سياسة الرعية بإيقاع العقاب على من يستحقه، وقبول عذر أصحاب الأعذار.
●理由がある人は処罰し、また理由があれば欠席を認めてこそ、統治できる。 info

• قد يوجد من العلم عند الأصاغر ما لا يوجد عند الأكابر.
●年少者が年長者の知らないことを知っていることもある。 info