ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
89 : 10

قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

アッラーはムーサーとハールーンに、フィルアウンの民の貴族に対する彼らの祈りを受け入れたと述べた。かれは、彼らが教えを堅く守り、それから逸脱しないよう、そして真理の道を知らない無知な者たちの道をたどらないよう命じた。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
● 宗教を堅持し、罪深い者たちの道をたどらないよう気を付けるべきである。 info

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
● 魂が肉体を離れようとしている者たちの悔悟や、アッラーの罰の始まりを目撃した者たちの悔悟は、もはや受け入れられることがない。 info

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
● ユダヤ教徒たちとキリスト教徒たちは預言者の特質を知っていたものの、傲慢さと頑固さが受容を妨げた。 info