ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
69 : 6

وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Coloro che temono Allāh seguendo i Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti non sono per nulla responsabili per gli ingiusti, ma in verità devono dissuaderli dal commettere misfatti, affinché temano Allāh, seguendo i Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
Colui che invita ad Allāh l'Altissimo non è responsabile del giudizio di alcuno; piuttosto è responsabile di comunicare e rammentare. info

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
La predica è il mezzo più importante al fine di svegliare i distratti ed i superbi. info

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
Una delle prove dell'Unicità è il fatto che, in verità, colui che non può essere di beneficio o che non può fare alcun male non sia meritevole di essere una divinità da adorare. info