ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
6 : 57

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Fa penetrare la notte nel giorno, così da far giungere l'oscurità, in modo che la gente possa dormire, e fa penetrare il giorno nella notte, così da far giungere la luce, in modo che le persone possano uscire per i loro affari; ed Egli è Consapevole di ciò che le persone celano nei loro animi, nulla di tutto ciò Gli è nascosto. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
• Le ricchezze appartengono ad Allāh, e l'uomo è solo un custode. info

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
• Sul fatto che i ranghi dei credenti varino in base a chi sia stato in prima linea per quanto riguarda la fede e le buone azioni. info

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
• Elargire per la causa di Allāh è il modo con cui si possono ottenere e aumentare le benedizioni. info