ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

Al-Wâqi‘ah

គោល​បំណងនៃជំពូក:
بيان أحوال العباد يوم المعاد.
Chiarimento delle condizioni dei servi nel Giorno della Resurrezione info

external-link copy
1 : 56

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Quando giungerà il Giorno della Resurrezione, senza alcun dubbio, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 56

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

un'anima non potrà rinnegare come rinnegava in vita. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 56

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Umilierà i miscredenti licenziosi facendoli entrare nel fuoco ed eleverà i credenti devoti facendoli entrare in Paradiso. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 56

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Quando la terra verrà scossa da un grande movimento info
التفاسير:

external-link copy
5 : 56

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

e le montagne si saranno frantumate; info
التفاسير:

external-link copy
6 : 56

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

eccole, dopo essersi frantumante, divenire polvere dispersa. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 56

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

E sarete divisi in tre categorie, in quel Giorno. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 56

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Quelli della destra, che riceveranno i loro libri nella mano destra: quant'è elevato il loro rango! info
التفاسير:

external-link copy
9 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

E quelli della Sinistra, che riceveranno i loro libri nella mano sinistra: che infausto e nefando il loro rango! info
التفاسير:

external-link copy
10 : 56

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

E i primi ad aver compiuto opere buone, in vita, saranno i primi, nell'Aldilà, ad entrare in Paradiso. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 56

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Costoro saranno i più vicini ad Allāh. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 56

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nei Paradisi delle Delizie, nei quali godranno delle varie beatitudini. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Una parte di questo popolo fa parte dei popoli del passato, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 56

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

e poche persone degli ultimi tempi saranno tra i primi, i più prossimi, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 56

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

su scranni ricamati d'oro, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 56

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

poggiati su questi scranni, l'uno di fronte all'altro, nessuno guarderà le spalle dell'altro. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
• Rammentare sempre le grazie di Allāh e i Suoi segni, gloria Sua, è necessario per elogiare Allāh e migliorare la propria obbedienza a Lui dovuta. info

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
• Sul fatto che i miscredenti smetteranno di rinnegare quando assisteranno al Giorno della Resurrezione. info

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
• Sulle differenze di rango della gente del Paradiso, in base alle loro azioni. info