ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
30 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

In verità, coloro che hanno dichiarato: "Il Nostro Dio è Allāh, non abbiamo altro Dio all'infuori di Lui", e che sono stati retti, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, gli angeli scenderanno su di loro nel momento del trapasso, dicendo loro: "Non temete la morte e ciò che la seguirà, e non rattristatevi per ciò che vi siete lasciati alle spalle in vita; gioite della buona notizia: il Paradiso che vi è stato promesso in vita, poiché avete creduto in Allāh e avete compiuto buone azioni". info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• منزلة الاستقامة عند الله عظيمة.
• L'importanza della rettitudine, presso Allāh, è immensa. info

• كرامة الله لعباده المؤمنين وتولِّيه شؤونهم وشؤون مَن خلفهم.
• Sull'onore che Allāh concede ai Suoi fedeli credenti e sul fatto che Egli si curi dei loro affari e degli affari di coloro che li seguono. info

• مكانة الدعوة إلى الله، وأنها أفضل الأعمال.
• Sull'importanza dell'invito a seguire la via di Allāh, che è la migliore azione. info

• الصبر على الإيذاء والدفع بالتي هي أحسن خُلُقان لا غنى للداعي إلى الله عنهما.
• Sopportare la violenza della gente, contraccambiandola con un'azione migliore sono due comportamenti dei quali non può fare a meno chi invita ad Allāh . info