ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
3 : 41

كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Un Libro in cui sono stati presentati i Suoi Segni nel modo più chiaro e completo, e che è stato stabilito come Corano Arabo per un popolo consapevole, affinché traggano beneficio dai suoi significati e dalla guida alla Verità in esso contenuta, info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تعطيل الكافرين لوسائل الهداية عندهم يعني بقاءهم على الكفر.
• Il fatto che i miscredenti non sfruttino i mezzi utili per condurre loro stessi alla Verità ha come conseguenza il fatto che essi restino miscredenti. info

• بيان منزلة الزكاة، وأنها ركن من أركان الإسلام.
• Sulla virtù della Zakēt, uno dei pilastri dell'Islām. info

• استسلام الكون لله وانقياده لأمره سبحانه بكل ما فيه.
• Sul fatto che l'Universo sia sottomesso ad Allāh, e che esso e tutto ciò che contiene sia sottomesso ai Suoi ordini, gloria Sua, e guidato da essi. info