ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
43 : 38

وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Lo esaudimmo e lo liberammo dal suo male, e gli concedemmo la sua famiglia e altrettanti figli e nipoti, per Misericordia da parte Nostra, come ricompensa per la sua pazienza. Che rammentino, coloro che hanno una mente acuta, che la conseguenza della pazienza è la provvidenza e la ricompensa. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من صبر على الضر فالله تعالى يثيبه ثوابًا عاجلًا وآجلًا، ويستجيب دعاءه إذا دعاه.
• Allāh L'Altissimo retribuirà, prima o poi, chi persevera nel male, ed esaudirà le sue implorazioni, se lo implorerà. info

• في الآيات دليل على أن للزوج أن يضرب امرأته تأديبًا ضربًا غير مبرح؛ فأيوب عليه السلام حلف على ضرب امرأته ففعل.
• Nei versetti vi è la prova che il marito ha il diritto di menare la moglie, per educarla, senza aggressività. Ayyūb, pace a lui, giurò di picchiare sua moglie, e lo fece. info