ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
31 : 33

۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا

E chiunque tra voi perseveri nell'obbedienza ad Allāh e al Suo Messaggero, e compia buone azioni che compiacciono Allāh, gli concederemo doppia ricompensa, e altro ancora, rispetto a tutte le altre donne. E abbiamo preparato per quest'ultima, nell'Aldilà, una buona ricompensa, ovvero il Paradiso. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من توجيهات القرآن للمرأة المسلمة: النهي عن الخضوع بالقول، والأمر بالمكث في البيوت إلا لحاجة، والنهي عن التبرج.
• Parte dell'insegnamento del Corano verso le donne musulmane è il fatto che siano loro proibite le parole suadenti, e che siano obbligate a restare nelle loro case, se non per necessità, e che sia loro proibito esibirsi. info

• فضل أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأزواجُه من أهل بيته.
• Sul prestigio dei famigliari del Messaggero, pace e benedizioni di Allāh sia su di lui ﷺ e le sue mogli sono incluse tra i suoi famigliari. info

• مبدأ التساوي بين الرجال والنساء قائم في العمل والجزاء إلا ما استثناه الشرع لكل منهما.
• Sul principio di uguaglianza tra uomini e donne per quanto riguarda le opere e la ricompensa, tranne ciò che la Shari'ah ha escluso per quanto riguarda entrambi. info