ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
170 : 3

فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

La felicità li ha avvolti e la gioia li ha abbracciati per ciò che Allāh ha loro donato; essi sperano ed attendono che i loro fratelli li raggiungano, coloro che sono ancora in vita, poiché se verranno uccisi nella lotta (Jihād), otterranno le grazie che loro hanno ottenuto e non avranno nulla da temere per ciò che otterranno nell'Aldilà e non si rattristeranno per i beni che non hanno ottenuto nella vita terrena, info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
Tra le modalità più frequenti con cui Allāh l'Altissimo distingue il credente dall'ipocrita e il veritiero dal bugiardo, vi è mettere alla prova i Suoi sudditi. info

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
Sul prestigio della Jihād e del martirio per la causa di Allāh e la ricompensa per colui che compie ciò, presso Allāh l'Altissimo, poiché Allāh l'Altissimo lo eleverà ai ranghi più alti. info

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
Sul prestigio dei Compagni, e il chiarimento del loro alto rango in questa vita e nell'Aldilà, per aver impegnato assiduamente loro stessi ed i loro beni per la causa di Allāh l'Altissimo. info