ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
30 : 28

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

E quando Mūsā giunse presso il Fuoco che vide, il suo Dio, gloria Sua, L'Altissimo, lo chiamò dal lato destro della valle, nel luogo che Allāh benedì, parlando a Mūsā dalla pianta: "O Mūsā, in verità Io sono Allāh, Dio di tutto il Creato" info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
• Sul fatto che adempiere ai patti sia una caratteristica dei credenti. info

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
• Il fatto che Allāh abbia parlato a Mūsā è un fatto certo e vero. info

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
• Sul fatto che chi invita ad Allāh abbia bisogno di sostenitori. info

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
• Sull'importanza dell'abilità oratoria per quanto riguarda il predicatore. info