ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
9 : 25

ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا

Osserva – o Messaggero – e meravigliati delle descrizioni più vane che ti attribuiscono; dissero: "Stregone", e dissero: "Stregato", e dissero: "Posseduto" e, a causa di ciò, si sviarono dalla verità, e non furono in grado di seguire la Retta Via, e non sono in grado di trovare un modo di smentire la tua sincerità e la tua affidabilità. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اتصاف الإله الحق بالخلق والنفع والإماتة والإحياء، وعجز الأصنام عن كل ذلك.
• Le caratteristiche della vera divinità sono: la capacità di creare, fare del bene, far morire e resuscitare, mentre gli idoli non sono in grado di fare nulla di tutto ciò. info

• إثبات صفتي المغفرة والرحمة لله.
• Sulla dimostrazione dei due attributi del Perdono e della Misericordia di Allāh. info

• الرسالة لا تستلزم انتفاء البشرية عن الرسول.
• Portare il messaggio non richiede che il messaggero non sia umano. info

• تواضع النبي صلى الله عليه وسلم حيث يعيش كما يعيش الناس.
• Sull'umiltà del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, poiché viveva come l'altra gente. info