ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
50 : 21

وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ

E questo Coranoالقرآن rivelato a Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, è un monito per colui che vuole rammentarsene, e un esempio, che contiene molte cose vantaggiose e buone. E nonostante tutto ciò, voi lo rinnegate e non credete a ciò che contiene e non volete attenervi ad esso?! info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
• Il beneficio di riconoscere la propria colpa deve essere accompagnato dal pentimento, prima che sia troppo tardi. info

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
• Il beneficio di riconoscere la propria colpa deve essere accompagnato dal pentimento, prima che sia troppo tardi. info

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
• Sull'importanza di avere delle prove convincenti nell'atto di invitare ad Allāh. info

• ضرر التقليد الأعمى.
• Sul danno della cieca imitazione. info

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
• Sulla gradualità nel combattere il male, iniziando dalle cose più semplici. Ibrāhīm iniziò a combattere le nefandezze della sua gente con la parola, poi con le prove evidenti, e poi passò alle azioni. info