ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
63 : 11

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

Disse Sāleħ, rispondendo al suo popolo: "O popolo, osservate che possiedo una prova evidente da parte del mio Dio, ovvero la Profezia: chi mi salverebbe dalla Sua punizione se Gli disobbedissi, mancando di comunicare ciò che mi ordinò di comunicarvi; voi non fate altro che aumentare la mia perdizione e distanza da ciò che Lo compiace" info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عناد واستكبار المشركين حيث لم يؤمنوا بآية صالح عليه السلام وهي من أعظم الآيات.
Sull'ostinazione e la superbia degli idolatri, poiché non credettero al segno che presentò Sāleħ; e quest'ultimo fu uno dei segni più grandi. info

• استحباب تبشير المؤمن بما هو خير له.
È auspicabile annunciare al credente ciò che può essergli di beneficio. info

• مشروعية السلام لمن دخل على غيره، ووجوب الرد.
Sulla legittimità del saluto di pace da parte di colui che entra, e sull'obbligo di rispondervi info

• وجوب إكرام الضيف.
Sull'obbligo di essere ospitali con l'ospite. info