ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

external-link copy
55 : 10

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

In verità, Allāh solo è il Detentore del Regno dei Cieli e della Terra; la promessa di Allāh di punire i miscredenti è una realtà sulla quale non vi è alcun dubbio, ma la maggior parte di loro non ne è consapevole, e sono in preda al dubbio. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
• Sulla grande punizione che attende coloro che associano altri ad Allāh, finché non desidereranno libersarsene offrendo tutte le ricchezze della Terra, ma non verranno accettate. info

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
• Il Corano è una cura per i credenti dal male dei vizi, e dal male del sospetto, con la guida e le prove ragionevoli (nel Corano, e la Sunnah in esso contenuta). info

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
• Il credente dovrebbe rallegrarsi della grazia dell'Islam e della fede, e non di altro, e cioè delle cose effimere della vita. info

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
• Sull'accuratezza della vigilanza che Allāh esercita sui Suoi sudditi, e sulle loro azioni, i loro pensieri e le loro intenzioni. info