ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
33 : 9

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ

Allah -Subḥānahu- yang telah mengutus Rasul-Nya, Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dengan membawa Al-Qur`ān yang merupakan petunjuk jalan bagi manusia, dan membawa agama yang benar, yaitu agama Islam, untuk menjadikannya unggul di atas agama-agama lainnya dengan hujah-hujah, bukti-bukti, dan hukum-hukum yang ada di dalamnya, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukai hal itu. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
· Agama Allah akan tetap unggul dan menang walaupun musuh-musuhnya senantiasa berusaha menjelek-menjelekkannya karena kedengkian yang ada di dalam diri mereka. info

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
· Larangan memakan harta orang lain secara tidak sah dan larangan menghalang-halangi orang lain dari jalan (agama) Allah -Ta'ālā-. info

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
· Larangan menyimpan harta tanpa membelanjakannya di jalan Allah. info

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
· Anjuran untuk senantiasa menerapkan sifat takwa kepada Allah di kala sepi maupun ramai, terutama dalam berperang melawan orang-orang kafir karena orang mukmin senantiasa bertakwa kepada Allah dalam keadaan apa pun. info