ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
177 : 7

سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

Ia tidak lebih buruk dari orang-orang yang mendustakan ayat-ayat dan bukti-bukti kekuasaan Kami karena dengan tindakan itu mereka telah menganiaya diri mereka sendiri dengan menjerumuskannya ke jurang kehancuran. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
· Tujuan diturunkannya kitab-kitab suci dari langit ialah untuk diamalkan isinya bukan sekadar dibaca karena membaca kitab suci tanpa mengamalkannya sama dengan mencampakkannya. info

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
· Sesungguhnya sejak awal penciptaannya, Allah telah membekali manusia dengan kemampuan untuk memahami bukti-bukti keesaan-Nya. Jika fitrahnya masih sehat dan tidak terkotori oleh sesuatu yang merusaknya, pasti manusia mampu memahami bukti-bukti tersebut dan melaksanakan apa yang menjadi tuntutannya. info

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
· Ayat-ayat di atas mengandung pelajaran berharga bagi orang-orang yang dikaruniai kemauan untuk mengamalkan ayat-ayat Al-Qur`ān, agar mereka menyadari anugerah yang Allah berikan kepada mereka dengan membimbing mereka untuk mengamalkan ayat-ayat Al-Qur`ān itu, supaya jiwa mereka menjadi bersih. info

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
· Ayat-ayat di atas berisi bimbingan bagi orang-orang Islam untuk bersimpuh di hadapan Allah -Ta'ālā- untuk meminta petunjuk ke jalan yang benar dan memohon perlindungan dari jebakan kesesatan. info