ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
6 : 62

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Katakanlah -wahai Rasul-, “Wahai orang-orang yang tetap memeluk agama Yahudi setelah diselewengkan! Jika kalian menganggap bahwa kalian adalah kekasih Allah dan bahwa Dia mengkhususkan kalian sebagai kekasih-Nya bukan manusia lainnya, maka berharaplah kematian untuk kalian agar Allah menyegerakan karamah (kemuliaan) yang dikhususkan untuk kalian -sebagaimana yang kalian klaim- jika kalian adalah orang-orang yang jujur dalam pengakuan kalian sebagai kekasih Allah, bukan manusia lainnya." info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عظم منة النبي صلى الله عليه وسلم على البشرية عامة وعلى العرب خصوصًا، حيث كانوا في جاهلية وضياع.
· Besarnya jasa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kepada umat manusia secara umum dan kepada bangsa Arab secara khusus sebab dahulu mereka berada dalam kejahiliahan dan kesia-siaan. info

• الهداية فضل من الله وحده، تطلب منه وتستجلب بطاعته.
· Hidayah adalah anugerah dari Allah semata, ia dicari dan didapatkan dengan menaati-Nya. info

• تكذيب دعوى اليهود أنهم أولياء الله؛ بتحدّيهم أن يتمنوا الموت إن كانوا صادقين في دعواهم لأن الولي يشتاق لحبيبه.
· Kedustaan pengakuan Yahudi bahwa mereka adalah para kekasih Allah, dengan ditantang untuk mengharapkan kematian jika mereka memang jujur dalam pengakuan mereka. Karena kekasih Allah merindukan bertemu kekasih-Nya. info