ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
30 : 54

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Oleh sebab itu, perhatikanlah -wahai penduduk Makkah- bagaimana siksa-Ku atas mereka dan bagaimana peringatan-Ku terhadap kaum lain dengan siksaan terhadap mereka?! info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• شمول العذاب للمباشر للجريمة والمُتَمالئ معه عليها.
· Siksa itu mencakup orang yang melakukan kejahatan secara langsung dan pendukungnya. info

• شُكْر الله على نعمه سبب السلامة من العذاب.
· Mensyukuri Allah atas segala nikmat-Nya adalah penyebab keselamatan dari siksaan. info

• إخبار القرآن بهزيمة المشركين يوم بدر قبل وقوعها من الإخبار بالغيب الدال على صدق القرآن.
· Pemberitahuan Al-Qur`ān tentang kekalahan orang-orang musyrik pada perang Badar sebelum kejadiannya merupakan bagian dari berita gaib yang menunjukkan kebenaran Al-Qur`ān. info

• وجوب الإيمان بالقدر.
· Kewajiban beriman kepada takdir. info