ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
8 : 40

رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Para malaikat melanjutkan doa mereka, “Wahai Tuhan kami! Masukkanlah orang-orang mukmin ke dalam surga kekekalan yang telah Engkau janjikan kepada mereka, serta masukkanlah siapa yang amalnya saleh dari bapak-bapak mereka, istri-istri mereka, dan anak-anak mereka. Sesungguhnya Engkau Mahaperkasa yang tidak seorang pun bisa mengalahkan-Mu dan Mahabijaksana dalam takdir dan pengaturan-Mu. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
· Masa diterimanya tobat adalah ketika hidup di dunia. info

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
· Nasihat hanya bermanfaat khusus bagi orang-orang yang mau kembali kepada Tuhan mereka. info

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
· Keteguhan seorang mukmin tidak tergoyahkan oleh ulah orang-orang kafir yang menolak agamanya. info

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
· Pada hari Kiamat, para penguasa dan para penyombong tunduk kepada Allah. info