ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
26 : 30

وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

Hanya kepunyaan-Nya semata semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi, baik secara kepemilikan, penciptaan, maupun penakdiran. Seluruh yang ada di langit dan di bumi dari kalangan makhluk-makhluk-Nya tunduk kepada-Nya dan pasrah kepada perintah-Nya. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• خضوع جميع الخلق لله سبحانه قهرًا واختيارًا.
· Tunduknya seluruh makhluk kepada Allah, baik secara terpaksa atau karena kemauan sendiri. info

• دلالة النشأة الأولى على البعث واضحة المعالم.
· Proses penciptaan pertama kali yang menunjukkan adanya hari kebangkitan sangatlah jelas dalilnya. info

• اتباع الهوى يضل ويطغي.
· Mengikuti hawa nafsu itu menyesatkan dan melampaui batas. info

• دين الإسلام دين الفطرة السليمة.
· Agama Islam adalah agama fitrah yang benar. info