ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
36 : 11

وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Allah mewahyukan kepada Nuh, "Sesungguhnya tidak akan ada kaummu yang beriman kepadamu -wahai Nuh- selain orang-orang yang telah beriman sebelumnya. Sebab itu, janganlah engkau -wahai Nuh- bersedih hati atas perbuatan mereka yang mendustakan dan menghinamu dalam kurun waktu yang panjang itu. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
· Harga diri seorang dai dan dia hanya mengharap ganjaran dari Allah semata. info

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
· Larangan mengusir orang-orang mukmin yang miskin dari majelis dan keharusan untuk memuliakan dan menghormati mereka. info

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
· Hanya Allah yang mengetahui tentang perkara gaib. info

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
· Anjuran berdebat dan beradu argumen dengan orang-orang kafir. info