ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة اليونانية

Ατ-Τούρ

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

(Ορκίζομαι) μα το βουνό! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

Και (ορκίζομαι) μα το γραμμένο Βιβλίο, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

σε απλωμένες ανοιχτές περγαμηνές! info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

Και (ορκίζομαι) μα τον Αλ-Μπάϊτ Αλ-Μα‘μούρ (τον Οίκο στον ουρανό, που κατοικείται συνέχεια από προσευχητές, στον οποίο μπαίνουν κάθε μέρα εβδομήντα χιλιάδες Άγγελοι)! info
التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

Και (ορκίζομαι) μα τη στέγη που είναι υψωμένη ψηλά (τον ουρανό)! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

Και (ορκίζομαι) μα τη φλεγόμενη θάλασσα! info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

Ότι η τιμωρία του Κυρίου σου σίγουρα θα πέσει (στους άπιστους), info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

και τίποτε δε θα την αποτρέψει. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

Την Ημέρα που ο ουρανός θα περιστρέφεται και θα σειστεί πολύ, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

και τα βουνά θα μετακινηθούν (από τις θέσεις τους). info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Αλίμονο εκείνη την Ημέρα σε όσους διαψεύδουν, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

οι οποίοι είναι αυτοί που διασκεδάζουν στην πλάνη. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Την Ημέρα που θα σπρώχνονται βίαια προς τη Φωτιά της Κόλασης, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(και θα ειπωθεί σ' αυτούς): «Αυτή είναι η Φωτιά που διαψεύδατε. info
التفاسير: