ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة اليونانية

external-link copy
63 : 24

لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(Ω, εσείς που πιστεύετε)! Μην κάνετε το κάλεσμα του Αγγελιοφόρου ανάμεσά σας (όταν σας καλεί), όπως όταν καλεί ο ένας σας τον άλλον (που μπορεί να φύγει χωρίς την άδεια του καλούντα), (και μην καλείτε τον Προφήτη με το όνομα του λέγοντας «ω, Μωχάμμαντ», όπως καλεί ο ένας σας τον άλλον με το όνομα του, αλλά καλέστε τον λέγοντας «ω, Αγγελιαφόρο του Αλλάχ»). Πράγματι, ο Αλλάχ γνωρίζει εκείνους ανάμεσά σας που φεύγουν κρυφά κρυβόμενοι πίσω απ' άλλους [όπως τους υποκριτές που έφυγαν κρυφά, κατά το σκάψιμο του χαντακιού, και κατά το κήρυγμα της Παρασκευής]. Ας προσέχουν, λοιπόν, όσοι παρακούν την εντολή του (του Προφήτη, ή του Αλλάχ, το να μη φύγουν χωρίς άδεια), μήπως και πέσει πάνω τους μία δοκιμασία (και κακουχίες) ή τους πλήξει ένα οδυνηρό μαρτύριο (στη Μέλλουσα Ζωή). info
التفاسير: