ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة اليونانية

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
28 : 24

فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ

Εάν δε βρείτε κανέναν μέσα τους, μην εισέλθετε μέσα τους μέχρι να σας δοθεί η άδεια. Εάν ειπώθηκε σε σας: «Γυρίστε πίσω», τότε γυρίστε πίσω. Αυτό είναι πιο αγνό για σας. Και ο Αλλάχ είναι για ό,τι κάνετε, Παντογνώστης. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 24

لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

Δεν υπάρχει αμαρτία σε σας αν μπείτε σε ακατοίκητα σπίτια, στα οποία υπάρχει κάποιο όφελος για σας (όπως τα δημόσια καταλύματα για τους οδοιπόρους κλπ.). Και ο Αλλάχ γνωρίζει ό,τι φανερώνετε και ό,τι κρύβετε. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 24

قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Πες (ω, Προφήτη) στους πιστούς να χαμηλώνουν τα βλέμματά τους (από το να κοιτάξουν οτιδήποτε απαγορεύεται) και να φυλάσσουν την αγνότητά τους. Αυτό είναι αγνότερο γι' αυτούς. Πράγματι, ο Αλλάχ γνωρίζει πλήρως όλα όσα κάνουν. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 24

وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Και πες στις πιστές να χαμηλώνουν τα βλέμματά τους (από το να κοιτάξουν οτιδήποτε απαγορεύεται), να φυλάσσουν την αγνότητά τους, να μην επιδεικνύουν τα στολίδια τους, -εκτός απ' αυτά που είναι εμφανή (όπως τα σεμνά ενδύματα)-, να καλύπτουν με τα καλύμματα του κεφαλιού (τη Μαντίλα ή το Χιμάρ) και τα στήθη τους, να μη δείχνουν τα στολίδια τους, -παρά μόνο στους συζύγους, τους πατέρες, τους πατέρες των συζύγων, τους γιους, τους γιους των συζύγων, τους αδελφούς, τους γιους των αδελφών, τις Μουσουλμάνες γυναίκες, και τους σκλάβους τους, και τους άνδρες που τις ακολουθούν και δεν έχουν καμία επιθυμία για γυναίκες (όπως τους τρελούς που αναζητούν φαγητό), ή τα παιδιά που δεν ξέρουν ακόμα τίποτα για τα ιδιωτικά μέρη των γυναικών- και να μην βαδίζουν βαριά για να μη μαθευτούν τα κρυφά τους στολίδια (όπως τα κοσμήματα του αστράγαλου). Στραφείτε λοιπόν, όλοι σας, ω, πιστοί, προς τον Αλλάχ με μεταμέλεια, μήπως και επιτύχετε. info
التفاسير: