ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
23 : 88

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Kono oon duntiiɗo iimaan, o yeddi Alla e Nelaaɓe Makko. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 88

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Alla lepta mbo ñande darnga lepte ɓurɗe mawnude ɗuum woni naatde yiite o saasa toon haa pooma. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 88

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Pellet ko e Amen woni ruttorde maɓɓe caggal maayde. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 88

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Refti ko Amen tan woni ko golle mum kaasbate, wonah e goɗɗo goo. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
Hollirde ɓural sappa jil hijjati e dow balɗe hitaande. info

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
Tabitde gargol Alla ñande darnga e mbaadi ndi O haandi, ko aldah e nanndinde wollo yerinde wollo ɓolɗinde. info

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
Goonɗinɗo si jaribaama muña, si o okkaama o yetta. info