ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
57 : 8

فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Si a hawrii ɓee firtooɓe ahadi ka hare -an Nulaaɗo-, haray yagginir ɓe haa woɗɓe goo nana ɗum. Belajo'o, ɓe taskitoto fiyaaku yagginaaɓe ɓen, ɓe hula haɓidugol e maaɗa e hollirde anyɓe e dow. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
Hino jeyaa e nafooje lepte yawtooɓe keeri ɗin, ɗum ko sabaabu mbo rentinay yeddooɓe goo fii wata ɓe fillito. info

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
Hino jeyaa e jikku gomɗimɓe ɓen, hunnugol ahadi e ahodaaɓe fotde ɓen tawraaka janfa. info

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
Hino haani ka juulɓe ɓen hebloraade kala ko in hulɓinta ayɓe ɓen, immorde e nooneeji joge(jogitaaje) -hare e miijo e dawro. info

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
Hino dagoo sulfondirgol=beldal e ayɓe ɓen si tawii maslaha no woodani juulɓe ɓen e mun. info