ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
31 : 78

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Pellet na woodani hulirɓe Alla siinude ko O yamiri e accude ko O haɗi, nokkere malal nde mbo ɓe ndañata faalee mum en ko ɗuum woni aljanna. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 78

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

Gese e inabeeje. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 78

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

E ƴoolnuɓe fotɓe duuɓi. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 78

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

E kaas dolo keewɗo. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 78

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا

Ɓe nanatah ka aljanna haala meere, wolla fenaande, ɓe penandirtah. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 78

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

ɗum fof ko dokke Alla jonɗe. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 78

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

jom kummuuli e leydi e ko woni hakkunde mum en, jurmotooɗo aduna e laakara, denndaangal ko woni e kammu e leydi ngalah hakke naamnaade Mbo si wonah O sakkitan ɓe ɗuum. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 78

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

Ñande jibriil ummii tawa malayka en na waɗi saffeeli, ɓe haalatah e tefande hay gooto si wonah mbo jurmotooɗo sakkitani tefoore, o haala ko feewi, ko ɗuum woni konngol tawhiid. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 78

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

ɗuum ko cifanaɗon woni ñalngu mbo alah sikke gargol mammba, mbo faala daɗde e lepte Alla yo o nanngir laawol golle lobbe ɗe Alla welete faade heen. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 78

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Min njeertanii on-onon aade en- lepte ɓadiiɗe yande, ñande aade ndaari ko gollunoo ko ka aduna, keefeero o wiya ngam wooɗeede iwde e lepte: haaniina mi wonta leydi hono no kulle ɗe nih, saanga nde ɗe mbiyate: ngontee leydi. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التقوى سبب دخول الجنة.
Kulol Alla na wona sabaabu naatde aljanna. info

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
Siftorde kul huli darnga na waawi duñde faade e golle lobbe. info

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
Tamde fittaandu keefeero no sattiri, e tamde fittaande goonɗindo e newaare. info