ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
180 : 7

وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ko Alla -Seniiɗo On- tun heeranii inɗe ɓurɗe moƴƴude ɗen tinndinooje e Mawngu e Timmal Makko. Tororee Mo ɗen kala ko faalaɗon mantiron Mo ɗe, tertoɗon ɓen ooñiiɓe e ɗen inɗe ; ɓe jonni ɗe ko woori Alla, maa ɓe riiwi ɗe maa ɓe wayli ɗe : arma ɓe yoɓitiroyee nden ooñaare maɓɓe, lepte muusuɗe. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• خلق الله للبشر آلات الإدراك والعلم - القلوب والأعين والآذان - لتحصيل المنافع ودفع المضار.
Alla taganii neɗɗanke on aalaaji ngam faamde e janngirɗi - ɗin woni ɓernde e gite e noppi - fii ko o nafitora o pottinira lorra. info

• الدعاء بأسماء الله الحسنى سبب في إجابة الدعاء، فيُدْعَى في كل مطلوب بما يناسب ذلك المطلوب، مثل: اللهمَّ تب عَلَيَّ يا تواب.
Torogol inɗe Alla ɓurɗe moƴƴude ɗen wona sabu toraare nden jaaboo.Ontigi torora ɗe kala ko yiɗi, wano wi'ugol : Joomi, jaɓanan tuubuubuyee An jaɓoowo tuubuubuyee. info

• التفكر في عظمة السماوات والأرض، والتوصل بهذا التفكر إلى أن الله تعالى هو المستحق للألوهية دون غيره؛ لأنه المنفرد بالصنع.
Ko taskagol e mawneendi kammuuli ɗin e leydi ndin, annda wonnde ko Alla hanndi e reweede ; tawde ko Kanko heerori ɗum. info