ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
139 : 7

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Pellet, ɓee ñiiɓuɓe e rewugol ɗoo sanamu, ko e halkaare ɓe woni e rewude ko woori Alla, kadi denndaangal ko ɓe gollaynoo kon e ɗoftaare ko meere ; tawde ɓe kafidii ɗum e Alla. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تؤكد الأحداث أن بني إسرائيل كانوا ينتقلون من ضلالة إلى أخرى على الرغم من وجود نبي الله موسى بينهم.
Peƴƴi=joljole ɗin wonnde ɓiɗɓe Israa'iila ɓen hino iwaynoo e majjere yaha e majjere, e hoore ko Annabiijo Alla on Muusaa woni hakkunde maɓɓe kon fow. info

• من مظاهر خذلان الأمة أن تُحَسِّن القبيح، وتُقَبِّح الحسن بمجرد الرأي والأهواء.
Hino jeyaa e mofte hoynirtee, tuma ɓe labinta bone, ɓe kaanina ko labaa fii tun mbeleɗe. info

• إصلاح الأمة وإغلاق أبواب الفساد هدف سام للأنبياء والدعاة.
Moƴƴingol mofte ɗen udda kala dame bone, ko faandaare toownde wonande Annabaaɓe e noddanooɓe diina. info

• قضى الله تعالى ألا يراه أحد من خلقه في الدنيا، وسوف يكرم من يحب من عباده برؤيته في الآخرة.
Alla ñaawii nde gooto yi'ataa Mo aduna, arma non ka O teddiniroyta ɓen ɓe O yiɗi e jeyaaɓe Makko yi'ugol Mo laakara. info