ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
153 : 6

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

O Harmnii kadi e mooɗon jokkugol juri majjere, O Waɗɗini e mooɗon jokkugol laawol Alla focciingol ngol. Tawde juri majjere ɗen sennday woɗɗintina e laawol goonga ngol. Ko jokkugol laawol Alla focciingol ngol woni ko Alla Wasiyii on ; balajo'o, on hulay Mo jokkon Yamiraaɗi Makko rentoɗon e Haɗaaɗi Makko. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا يجوز التصرف في مال اليتيم إلّا في حدود مصلحته، ولا يُسلَّم ماله إلّا بعد بلوغه الرُّشْد.
Dagotaako meemugol jawdi Alyatiima, si wanaa hara ko no moƴƴirana mo. O jonnitetaake ndi kadi haa o hellifee. info

• سبل الضلال كثيرة، وسبيل الله وحده هو المؤدي إلى النجاة من العذاب.
Laawi majjere no ɗuuɗi, ko laawol Alla ngol tun daɗndata lepte. info

• اتباع هذا الكتاب علمًا وعملًا من أعظم أسباب نيل رحمة الله.
Jokkirgol ndee Deftere ganndal e gollirgol, ko jeyaaɗum e ko ɓuri mawnude e ko yurmeende heɓorta. info