ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
8 : 57

وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

E ko haɗi on gomɗingol Allah? E hino Nulaaɗo on hino nodda on e Allah, jortagol nde gomɗinton Joomi mon seniiɗo On. Gomɗii le Allah ƴetti e mon ahadi, nde gomɗinton Mo, fewndo O yaltinirnoo on e keeci baabiraaɓe mon, si on laatike gomɗimɓe. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
Jawdi ndin ko Allah jeyi, neɗɗo on lomtina tun e mayri. info

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
Darjaaji gomɗimɓe ɓen hino ɓurdira yeru adondiral maɓɓe ka gomɗinal e ka golle moƴƴe. info

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
Nafqugol e laawol Allah, hino ɓeyda barki e jawdi e mawnude ndi. info