ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
33 : 47

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ

Ko onon yo gomɗimɓe Allah, ɓe gollitiri sari'a Makko on! Ɗoftee Allah, ɗoftoɗon Nulaaɗo on e ko ɓe yamiri on, woɗɗitoɗon e kala ko ɓe haɗi on, wata on bonnir golle mon ɗen, keeferaaku e yiingo.
info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
Naafiqiiɓe ɓen hino anndora geece maɓɓe ɗen e noone no ɓe wowlirta non. info

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
Jarabuyee, ko ko Allah woowi waɗirde senndindirgol hakkunde gomɗimɓe ɓen e naafiiqiiɓe ɓen. info

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
Allah hino sembinira jeyaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen, ballal e hawrindineede. info

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
Hino jeyaa e ko Allah yurmiraa jeyaaɓe Makko ɓen, tawgol O ɗaɓɓirtaa ɓe nafqugol jawle maɓɓe ɗen fow fii laawol Allah. info