ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
42 : 36

وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ

Maande goo wonanii ɓe e fii gootaagu Alla ngun, e ko O neemini e jeyaabe Makko ɓen kon, wonnde Men taganii ɓe sugu laana Nuuhu kan, ko ɓe waɗɗoo. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من أساليب تربية الله لعباده أنه جعل بين أيديهم الآيات التي يستدلون بها على ما ينفعهم في دينهم ودنياهم.
Hino e jeyaa e ko Alla ne'iri jeyaaɓe Makko ɓen, ko O waɗiri kon maandeeji ɗin yeeso maɓɓe, ko ɓe dallinora e ko nafata ɓe ka diina e ka aduna. info

• الله تعالى مكَّن العباد، وأعطاهم من القوة ما يقدرون به على فعل الأمر واجتناب النهي، فإذا تركوا ما أمروا به، كان ذلك اختيارًا منهم.
Alla nawninii fii jeyaaɓe ɓen, O yeɗi ɓe doole, ɗe ɓe gasata waɗirde moƴƴere, ɓe woɗɗitoo e ko haɗaa. Si ɓe nanngii non ko ɓe yamiraa kon, haray ko kamɓe suɓii ɗum. info