ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
39 : 33

ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Ɓen Annabaaɓe yottinooɓe nule Alla ɗen jippinaaɗe e maɓɓe, haa e mofte maɓɓe, ɓe hulataa hay gooto si wanaa Alla seniiɗo On. Ɓe haajaaka e ko goɗɗo wi'ata e ko ɓe waɗata e kon ko Alla daginani ɓe. Alla yonii reenoowo golle jeyaaɓe Makko ɓen, fii no O hasbira ɓe e majje, O yoɓita ɓe moƴƴere maa bone. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
Hino waɗɗii ka gomɗinɗo on jaɓata ñaawoore Alla nden, o jebbilanoo nde. info

• اطلاع الله على ما في النفوس.
Alla no ƴellitii e ko woni ka wonkiiji kon. info

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
Hino jeyaa e ɓure yumma Zaynab bint Jahsh, tawde Alla humirii dewgal maɓɓe ngal ka dow kammuuli jeeɗiɗi. info

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
Aayeeje ɗen joopike ɓure jantagol innde Alla, teŋtinii bimmbi e kiikiiɗe. info