ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
155 : 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Pellet, ɓen foolanooɓe e mo'on, onon wonndiiɓe Muhammadu (yo o his), ñalnde konu sirkooɓe ɓen fottidunoo e konu juulɓe ɓen, anndu ko seytaane fergitiniɓe e ɗum sabu yoga e ko ɓe faggitori e geddi. Gomɗii non Alla Yaafanike ɓe ; O Nanngitirtaaɓe ɗum sabu Ɓural e Yurmeende Makko, pellet, Alla ko Yaafaŋtooɗo tuuboowo, Muññiiɗo Mo Hawjirtaa leptugol. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الجهل بالله تعالى وصفاته يُورث سوء الاعتقاد وفساد الأعمال.
Majjugol fii Alla Toowuɗo On e fii Sifaaji Makko ɗin, hino waɗa haa ontigi heɓa fiɓnde bonde, bonna golle. info

• آجال العباد مضروبة محدودة، لا يُعجلها الإقدام والشجاعة، ولايؤخرها الجبن والحرص.
Lajal jeyaaɗo kala no happaa, yaawnata ngal cuusal leelnatah ngal hulde maa rerɗugol. info

• من سُنَّة الله تعالى الجارية ابتلاء عباده؛ ليميز الخبيث من الطيب.
Jarribagol jeyaaɓe ɓen, ko sunna jeyaaɗo e sunnaaji Alla Toowuɗo On ; fii no O senndidnira soɓe ɗen e ko laaɓi kon. info

• من أعظم المنازل وأكرمها عند الله تعالى منازل الشهداء في سبيله.
Nokkuure sahadinɓe ɓen fii laawol diina Alla, ko jeyaande e nokkeeli ɓurɗi mawnude ɗin ka Alla. info