ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
121 : 3

وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Janto an Annabiijo, tuma yaltunoɗaa bimmbi law Madiina fii haɓoygol sirkooɓe ɓen uhud, hiɗa joɗɗina gomɗimɓe ɓen e nokku haɓirde maɓɓe, ɓannginan-ɗaa gooto kala nokku mu'un. Alla ko Nanoowo haala-mon, Annduɗo golle-mon. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• نَهْي المؤمنين عن موالاة الكافرين وجَعْلهم أَخِلّاء وأصفياء يُفْضَى إليهم بأحوال المؤمنين وأسرارهم.
Ko haɗugol gomɗimɓe ɓen weldugol e heeferɓe ɓen jogitooɓe huuwondirteeɓe fii wata ɓe feññin fiyakuuji e gunndooji muumini en. info

• من صور عداوة الكافرين للمؤمنين فرحهم بما يصيب المؤمنين من بلاء ونقص، وغيظهم إن أصابهم خير.
Hino e jeyaa e ko heeferɓe ɓen añiri gomɗimɓe ɓen, weltorgol bone e albalaa'u ko yanata e maɓɓe, ɓe seytina si ɓe heɓii moƴƴere. info

• الوقاية من كيد الكفار ومكرهم تكون بالصبر وعدم إظهار الخوف، ثم تقوى الله والأخذ بأسباب القوة والنصر.
Daɗnditorgol pewje heeferɓe ɓen ko muññagol e waasde hollirde kulol ngol, hooti hula Alla, jogitora sabuuji semmbe ballal ɗin. info