ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
32 : 29

قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Annabai Ibraahiima maakani Malaa'ikaaɓe ɓen: kono Luutu no e nden saare, nde faalaɗon halkude. O tawaaka le e tooñuɓe ɓen. Malaa'ika'en jaabii: ko menen ɓuri anndude fii wonɓe ton. Ma men daɗndu mo halkagol, kanko e ɓeynguure makko nden, si wanaa debbo makko on, o jeyaama e heddotooɓe e hlakaare nden, men waɗtiday mo e maɓɓe. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
Ko Alla daali kon: " ɓannganii on", hino faamina wonnde Aaraabeeɓe ɓen, hino anndunoo fii koɗooli e kabaruuji jantaaɓe fiimun ɓen. info

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
Jotondiral yimɓe, nafataa, si wanaa jillondiri e gomɗinal. info

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
Hino rerɗinaa tedinirgol koɗo, reenugol kisal makko, daɗnda mo bone jaggitooɓe. info

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
galleeji halkaaɓe ɓen lepte, ko waaju, fii waajitoroowo. info

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
Anndugol goonga, nafataa, si jillondirii e jokkugol mbeleeɗe, suɓoo ɗum e hoore peewal. info