ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
28 : 27

ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ

Sulaymaana winndi ɓatakuru, o jonnindu hud-huda, o wi'ani hud-huda: Yahidu e nduu ɓatakuru am werloɗaa nde ka yimɓe Saba'i jonnuɓe ndu, pottitoɗaa ɓe sera nokku ka nanataa ko ɓe jaabondita kon e fiyaake mayru. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
Añugol hud-huda sirku e geddi ko yimɓe Saba'i ɓen woni kon e muuɗum; ko daliili wonndema gomɗinal ngal ko tagudi ka tagoore nden. info

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
Tefindagol wonndunde e tuumaaɗo on e tabintinngol immorde e hujjaaji makko ɗin. info

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
Sar'ineede huncugol kabaruui ayɓe ɓen. info

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
No jeyaa e neediiji ɓataake ɗen udditorgol ɗi Bismagol. info

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
Feññinngol teddungal gonɗinɗo yeeso yimɓe meere nden, ko fiyaake ɗaɓɓaaɗo. info