ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
66 : 17

رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Joomi mon -ko onon yo yimɓe- ko Kanko woni On newnatda mon dogingol laaɗe ɗen ka maayo fii yo on ɗaɓɓir arsike Makko on tono njulaaku e tanaa mun. Pellet, O wonii Yurmeteeɗo on nokku ka O newinani on ɗii laawi. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من رحمة الله بالناس عدم إنزاله الآيات التي يطلبها المكذبون حتى لا يعاجلهم بالعقاب إذا كذبوا بها.
No jeyaa e Yurmeende Alla nde O Yurminiri yimɓe ɓen, anngal jippinngol Makko Aayeeje, ɗen ɗe fennuɓe ɓen woni ɗaɓɓude, fii wota O yaccinan=yaawnaɓe lepte si ɓe fennii ɗe. info

• ابتلى الله العباد بالشيطان الداعي لهم إلى معصية الله بأقواله وأفعاله.
Alla jarriborii Jeyaaɓe ɓen on Seytaane noddirayɗo ɓe faande e yeddugol Alla konnguɗi makko e kuuɗe makko. info

• من صور مشاركة الشيطان للإنسان في الأموال والأولاد: ترك التسمية عند الطعام والشراب والجماع، وعدم تأديب الأولاد.
No jeyaa e mbaadiiji kafidugol seytaan e neɗɗanke on ka jawle e ka ɓiɓɓe:Ɗalugol bismagol tuma ñaamugol e yarugol e renndugol debba ma e leesa,e waasugol ne'ugol ɓiɓɓe ɓen. info