ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
57 : 17

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا

Ɓen, ɓe noddoton immorde e Malaa'ikaaɓe ɓen e ko nanndi e maɓɓe, ɓen, kamɓe tigi hiɓe ɗaɓude ko ɓattina ɓe ka Alla immorde e golle moƴƴe, hiɓe foolondira ko hommbo e maɓɓe ɓurata ɓattorde Mo ɗoftaare, hiɓe jortii kadi nde O Hinnotooɓe, hiɓe huli kadi nde O leptata ɓe, pellet, lepte Joomi maa ɗen -an yo Nulaaɗo- ko haanaaɗe huleede. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
Konngol moƴƴol ngol nodday kala njikku labaaɗo e golle moƴƴe, pellet, mo jeyii ɗenngal mun ngal o huɓindoto denndaangal fiyaake makko on info

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
Alla ɓurdinndinii hakkunde Annabaaɓe ɓen yoga maɓɓe e dow yoga, ɗun ko Ganndal immorde ka Makko e Ñeeñal. info

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
Alla yiɗanaa jeyaaɓe Makko ɓen si wanaa huunde moƴƴere, O yamirtaaɓe kadi si wanaa ko nafoore maɓɓe woni e mun. info

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
Maande Giggol Alla ko nde jeyaaɗo on tinnotoo e kala gollal ɓattinayngal mo ka Alla, o rerɗa e ɓadorgol Mo laɓɓinanngol golle makko ɗen fow Alla e laaɓugol e nder majje. info