ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
36 : 10

وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

Ko ɓuri ɗuuɗude e sirkooɓe ɓen jokkah si wanaa ko ɓe alaa ganndal mun, ko sikku-sakka tun ɓe jokki. Pellet le sikke ɗen wonataa nokku pellital, ɗe duncatah yeeso maggal kadi. Pellet, Alla ko Annduɗoko ɓe huuwata kon. Huunde suuɗaaki mo e kuuɗe maɓɓe, O yoɓitoyay ɓe ɗum. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
Fewniroowo e goonga on ko Alla tun, wanaa goɗɗo goo. info

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
Aayeeje ɗen hino rerɗina ɗaɓɓuugol daliilu, e burhaanu, e ko fewnanta e anndugol acca tuume e sikke. info

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
Hay e gooto hattanaa addugol yeru Aaya sifa Alqur'aana. Ɗum ko haa Ñalnde Darngal. info

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
Aayeje ɗen hino joopoo e njofoyaagal(fuuyde) sirkooɓe ɓen ko ɓe fenniri kon ko ɓe faamah ɓe teskaaki. info