[351] La traduction reste fidèle à la structure syntaxique arabe marquée par une rupture de construction (une anacoluthe). La phrase est à gloser par : Si elles y sont forcées, ces femmes doivent savoir qu’Allah est Absoluteur et Miséricordieux. Autrement dit : elles n’encourent aucun châtiment pour un délit auquel elles ont été contraintes.