ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង

external-link copy
29 : 67

قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Ô Messager, dis à ces polythéistes: Il est le Tout Miséricordieux qui vous appelle à L’adorer Seul. Nous croyons en Lui et c’est à Lui Seul que Nous nous en remettons dans nos affaires. Vous saurez, sans aucun doute, qui est clairement égaré et qui suit un droit chemin. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اتصاف الرسول صلى الله عليه وسلم بأخلاق القرآن.
Le Messager se conformait à la moralité du Coran. info

• صفات الكفار صفات ذميمة يجب على المؤمن الابتعاد عنها، وعن طاعة أهلها.
Les caractéristiques du mécréant sont hideuses. Il incombe au croyant de s’en éloigner et de ne pas obéir à ceux qui les possèdent. info

• من أكثر الحلف هان على الرحمن، ونزلت مرتبته عند الناس.
Quiconque jure souvent se voit déprécié auprès du Tout Miséricordieux et parmi les gens. info