ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង

external-link copy
63 : 33

يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

Ô Messager, les polythéistes et les juifs t’interrogent d’une manière qui trahit leur rejet et leur démenti quand aura lieu l’Heure. Réponds-leur: La connaissance de l’Heure n’est détenue que par Allah et qu’en sais-tu, ô Messager, l’Heure est peut-être proche. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
La connaissance de l’Heure est une spécificité propre à Allah Seul. info

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
Le fait que les suiveurs fassent porter la responsabilité de leur égarement à leurs chefs ne les dédouane pas. info

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
Il est totalement illicite d’offenser les prophètes avec des paroles ou des actes. info

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
La charge que l’être humain a accepté d’assumer est énorme. info