ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង

external-link copy
53 : 11

قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

Son peuple lui répondit: Tu ne nous as apporté aucun argument convaincant qui nous amènerait à croire en ton appel. Nous ne délaisserons pas l’adoration de nos divinités pour suivre tes paroles dénuées d’arguments ni ne te croirons lorsque tu prétends être un messager. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
Les prophètes n’ont pas le pouvoir d’intercéder en faveur de ceux qui mécroient en Allah, fussent-ils leurs enfants. info

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
Le contentement de celui qui appel à Allah et son renoncement à ce que possèdent les gens, rend ceux-ci plus enclins à accepter son appel. info

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
Il est méritoire de demander à Allah Son pardon, et de se repentir à Lui. Ces deux actes peuvent permettre qu’Allah fasse descendre la pluie, multiplie la descendance et les richesses. info