ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង

external-link copy
84 : 10

وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ

Moïse dit à son peuple: Ô gens, si vous croyez véritablement en Allah, remettez-vous en à Lui Seul, si vous êtes musulmans. La confiance en Allah éloigne de vous les maux et vous attire le bien. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
La certitude placée en Allah ainsi que la conviction de bénéficier de Son secours et de s’en remettre à Lui sont des qualités que l’on ne retrouve que chez le croyant fort. info

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
Le passage précise l’importance de l’invocation et le fait qu’elle figure parmi les qualités de ceux qui ne s’en remettent qu’à Allah. info

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
Ces versets confirment l’importance de l’accomplissement de la prière et que celle-ci fut déclarée obligatoire dans toutes les religions révélées et en toute situation. info

• مشروعية الدعاء على الظالم.
Il est prescrit au croyant d’invoquer Allah contre les injustes. info