ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាបារាំង - ម៉ូហាំម៉ាត់​ ហាមុីទុលឡោះ

Ar Rahmân

external-link copy
1 : 55

ٱلرَّحۡمَٰنُ

Le Tout Miséricordieux. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 55

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

Il a enseigné le Coran. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 55

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Il a créé l’homme. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 55

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

Il lui a appris à s’exprimer clairement. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 55

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux] info
التفاسير:

external-link copy
6 : 55

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

et les étoiles et les arbres se prosternent . info

[921] Se prosternent: obéissent aux commandements d’Allah.

التفاسير:

external-link copy
7 : 55

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Et quant au ciel, Il l’a élevé bien haut. Et Il a établi la balance, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 55

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée : info
التفاسير:

external-link copy
9 : 55

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 55

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

Quant à la terre, Il l’a étendue pour les êtres vivants : info
التفاسير:

external-link copy
11 : 55

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

il s’y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d’enveloppes, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 55

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? info

[922] De votre Seigneur: votre concerne l’homme et le djinn, comme le suggèrent les v. 14, 15, 31 et 39 infra

التفاسير:

external-link copy
14 : 55

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Il a créé l’homme d’argile sonnante comme la poterie ; info
التفاسير:

external-link copy
15 : 55

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

et Il a créé les djinns de la flamme d’un feu sans fumée ; info
التفاسير:

external-link copy
16 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? info
التفاسير:

external-link copy
17 : 55

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants ! info

[923] Des deux Levants… des deux Couchants: se réfère à la lune et au soleil (voir v. 5).

التفاسير:

external-link copy
18 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? info
التفاسير: