ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាក្រូអាត - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

EL-BEKARE

external-link copy
1 : 2

الٓمٓ

Elif-Lām-Mīm. [1] info

[1] Ovo su harfovi (slova) kojima počinju neke kur’anske sure. Njihovo spominjanje predstavlja izazov mnogobošcima da načine nešto slično Kur'anu, u smislu da se arapski jezik - kojeg su oni najbolje poznavali - sastoji od ovih harfova, ali i pored toga nisu mogli načiniti nešto slično Kur'anu, što dovodi do zaključka da se radi o Objavi od Allaha.

التفاسير:

external-link copy
2 : 2

ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ

Ova Knjiga, u koju nema sumnje, uputa je bogobojaznima; info
التفاسير:

external-link copy
3 : 2

ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

onima koji u ono što je čulima nedokučivo vjeruju i koji molitvu obavljaju i dijele od onoga čime smo ih Mi opskrbili, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 2

وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

i onima koji vjeruju u ono što je objavljeno tebi i što je objavljeno prije tebe, i koji u Onaj svijet čvrsto vjeruju. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 2

أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

To su oni koji su pod Uputom Gospodara svoga i to su oni koji su uspjeli. info
التفاسير: